Balaton Eldorado Camping

Menu

Levesek– Suppen – Soup
 
Házi tyúkhúsleves,finommetélttel  
Hühnersuppe mit Gemüse, Fadennudeln und Hühnerfleisch  
Chicken broth with vegetables, vermicelli and chicken meat  
csészében / in der Tasse / in cup 800,-
bográcsban /im Kessel/ in kettle 1.100,-
 
Gulyásleves, ahogy a Nagymamám készítette  
Gulaschsuppe, wie sie meine Grossmutter kochte  
Goulash soup, as my Grandmom used to made it  
csészében / in der Tasse / in cup 1.100,-
bográcsban /im Kessel/ in kettle 1.700,-
 
Pontyhalászlé  
Fischsuppe mit Karpfenfilet  
Fisherman’s soup with carp filet  
csészében / in der Tasse / in cup 1.500,-
bográcsban /im Kessel/ in kettle 2.300,-
 
Pizza 32 cm
 
Pizza Tutto Bello 1.600,-
Paradicsomszósz, sajt, sonka  
Tomatensauce, Käse, Schinken  
Tomatosauce, cheese, ham  
 
Pizza Margherita 1.500,-
Paradicsomszósz, sajt, paradicsom karika  
Tomatensauce, Käse, frische Tomatenscheiben  
Tomatosauce, cheese, fresh tomatoslices  
 
Pizza Hawaii 1.700,-
Paradicsomszósz, sajt, sonka, ananász, kukorica  
Tomatensauce, Käse, Schinken, Ananas, Mais  
Tomatosauce, cheese, ham, pineapple, corn  
 
Pizza Popey 1.500,-
Sajt, fokhagymás spenót  
Käse, Spinat und Knoblauch  
Cheese, spinatch and garlic  
 
Pizza Chef 1.450,-
Fokhagymás-tejfölös alap, sajt, füstölt tarja, fűszerpaprika  
   
   
 
Tészták – Pasta
 
Bolognai spagetti 1.500,-
Spaghetti nach Bologneser Art  
Spaghetti bolognese style  
 
Túrós csusza pörccel 1.500,-
Topfenfleckerln (mit saure Sahne und Speck)  
Cottage cheese noodles (with sour cream and cracklings)  
 
Hamburgerek
 
Házi készítésű marha hamburger hasábburgonyával 2.300,-
Hausgemachte Hamburger mit Pommes  
Homemade burger with french fries  
 
Csirkefogó hamburger hasábburgonyával
Rántott csirkemell filé, sajt, saláta, savanyú uborka, hagyma, majonéz, mustár, ketchup
1.600,-
Gebackener Hühnerfilet, Käse, Salat, Gurken, Zwiebeln, Senf, Ketchup, Mayonnaise  
Fried chicken breast, cheese, salad, cucumber, onion, mustard, ketchup, mayonnaise  
 
Vegetáriánus ételek – Vegetarische Speisen – Vegetarian meals
 
Rántott sajtszeletek párolt rizzsel, tartármártással 1.800,-
Käseschnitten gebacken mit Reis und Sauce Tartare  
Breaded cutlet cheese with steamed rice, tartar sauce  
 
Fokhagymás tócsi tejföllel, sajttal 1.800,-
Kartoffelfladen mit Käse und Sauerrahm  
Potatoe fry bread with curded chees and sour creme  
 
Halételek – Unsere Fischgerichte – Fish dishes
 
Grillezett fogasfilé zalai tökmagolajos salátával 2.900,-
Zanderfilets vom Rost mit Salat und Kürbiskernöl  
Roasted Pike-perch with salad and pumpkin seed oil  
 
Fogasfilé szeletek rántva, tartármártással * 2.700,-
Zanderfilets gebacken mit Sauce Tartare *  
Breded fillets pike-pech with tartar sauce *  
 
Fogasfilé szeletek roston, fűszervajjal * 2.700,-
Zanderfilets vom Rost mit Kräuterbutter *  
Roasted pike-perch fillets with spice butter *  
 
Rántott pontyfilé petrezselymes burgonyával 2.200,-
Karpfenfilet gebacken mit Petersilienkartoffeln  
Carp fried in breadcrumbs, parsley potatoes  
 
Szárnyasokból készült ételek – Speisen vom Geflügel – Poultry dishes
 
Fűszeres csirkemell csíkok,friss kerti salátával,dresszinggel tálalva 1.900,-
Rostgebratene Hühnerbrustmedallions mit gemischten Salat und Dessing  
Rroasted chicken breast strip with fresh mixed salad and dressing  
 
Rántott csirkemell * 1.700,-
Hühnerbrust gebacken *  
Chickenbreast in breadcrumbs *  
 
Rántott csirkecomb filé * 1.700,-
Hänchenschenkel Filet gebacken *  
Chickenleg filet in breadcrumbs *  
 
Csirkemell csíkok fokhagymás sörtésztában, majonézzel * 1.700,-
Hühnerbrust Streifen in Knoblauch-Bierteig mit Mayonnaise *  
Fried chicken breast srtipes rolled in garlic-beer breadcrumbs with mayonnaise*  
 
Grillezett balzsamos csirkemell Provance módra héjas burgonyával, friss salátával joghurtos öntettel 2.400,-
Hühnerbrust gegrillt nach Provance Art mit Schalenkartoffeln und Salat mit Yoghurt Dressing  
Grilled chicken breast Provance style with fried potatoes grilled and fresh salad with yoghurt dressin  
 
Sertéshúsból készült ételeink – Speisen vom Schwein – Pork dishes
 
Rántott sertésborda * 1.700,-
Schweineschnitzel paniert *  
Breaded pork cutlet *  
 
Lábdihegyi nyárs * 2.300,-
Räuberspieß *  
Grilled pork and chicken Skewers *  
 
Cordon Bleu sertéskarajból * 2.300,-
Cordon Bleu vom Schweinekottlet *  
Pork Cordon Bleu *  
 
Fokhagymás betyárborda sült hagymarőzsével , kakastaréjjal * 2.600,-
Zigeunerbraten mit Knoblauch und Röstzwiebeln *  
Roast pork cutlet with garlic served with sautéed onion rings *  
 
Konyhafőnök ajánlata – Empfehlung des Küchenshefs – The Chef’s offer
 
Vörösboros szürkemarha pörkölt * 2.200,-
Steppenrindsgoulasch in Rotwein *  
Hungarian grey cuttle stew in red wine *  
 
Falusi különlegesség (tócsiban tálalt sertéssült, sonka, sajt) 2.500,-
Spezialität des Landes (Kartoffelfladen, Schweinsbraten mit Käse und Schinken)  
Rural speciality (porksteak, ham and cheese served in „Tócsi„-potatoe pastry-)  
 
Csülkös pacalpörkölt , ahogy én csinálom sós burgonyával 2.500,-
Ungarisches Kuttelgulasch, wie ich es zubereite mit Salzkartoffeln  
Hungarian tripe stew with boiled potatoes  
 
2 személyes tál– Platten für 2 Personen – Platter for 2 person
 
Eldorado tál 8.900,-
Csirkemell Provance-i módra, Lábdihegyi nyárs, rántott sertéskaraj, fokhagymás betyárborda, fűszeres- héjas burgonyával,friss salátával joghurtos öntettel  
Eldorado Platte: Hühnerbrust Provance, Räuberspieß, Schweineschnitzel paniert, Zigeunerbraten, Salat, Schalenkartoffel  
Mixed Eldorado platter: chickenbreast Provance, fried pork cutlet in breadcrumbs, grilled pork and chicken skewer, roast pork cutlet with garlic, potatoes in their jackets and fresh salad with yogurt dressing  
 
„Terülj asztalkám”
(fokhagymás betyárborda, Cordon Bleu,
csirkemell csíkok fokhagymás sörtésztában, rántott csirkecomb filé, vegyes köret))
8.300,-
„Tischlein deck Dich” 
„Tischlein deck Dich” (Zigeunerbraten, Cordon Bleu, Hühnerbrust Streifen in Knoblauch-Bierteig, Hühnerkeulenfilet gebacken Reis und Pommes Frites)
 
Dish for 2 person „Well-laid table”(roasted pork hungarian gipsy style”, Cordon bleu, fried chicken leg filet in breadcrumbs, fried chicken breast srtipes rolled in garlic-beer breadcrumbs, rice and french fries)  
 
Saláták – Salat – Salads
 
Paradicsomsaláta 700,-
Tomatensalat  
Tomato Salad  
 
Kis vegyes saláta ( paradicsom, tejf.uborka, káposzta ) 700,-
Kleiner gemischter Salat ( Tomaten, Gurken, Kraut )  
Mixed Salad ( tomato, cucumber, cabbage )  
 
Tejfölös uborkasaláta 700,-
Gurkensalat mit Sauerrahm  
Cucumber salad with sour cream  
 
Házi káposztasaláta 600,-
Hausgemachter Krautsalat  
Home made cabbage salad  
 
Csemege uborka 400,-
Essig Gurken  
Pickled gherkins  
 
Friss vegyes saláta joghurtos öntettel 800,-
Vitaminsalat mit Yoghurt dressing  
Vitaminsalad with yoghurt dressing  
 
Ketchup, Mustár, Majonéz 100,-
Ketchup, Senf  
Mustard, Mayonnaise  
 
Köretek – Beilage – Garnish
 
Párolt rizs 250,-
Reis  
Rice  
 
Házi lecsó 800,-
Letscho  
 
Hasábburgonya 600,-
Pommes Frites  
French fries  
 
Petrezselymes burgonya 350,-
Petersilienkartoffel  
Potatoes with parsly  
 
Sült burgonya 450,-
Bratkartoffel  
Fried potatoes  
 
Fűszeres héjas burgonya 600,-
Schalenkartoffel  
Potatoes in their jackets  
 
Párolt zöldség 600,-
Gedünstetes Gemüse  
Stewed vegetables  
 
Burgonyapüré 600,-
Kartoffelnpüree  
Mashed potatoe  
 
Galuska 300,-
Nockerln  
Small gnocchi  
 
Desszertek – Desserts – Dessert
 
Házi túrógombóc vaníliás tejföllel locsolva 1.200,-
Hausgemachte Topfenknödel mit Sauerrahm  
Home made cottage-cheese dumpling with sourcreme  
 
Mazsolás – túrós palacsinta, eperraguval 800,-
Topfenpalatschinken mit Rosinen und Erdbeer Soße  
Pancakes with cottage cheese and raisins and strawberry dressing  
 
Kakaós palacsinta 600,-
Palatschinken mit Kakao  
Pancake with cocoa  
 
Palacsinta házi baracklekvárral 600,-
Palatschinken mit Marmalade  
Pancake with jam  
 
Somlói galuska 1.200,-
Somlauer Nockerln  
Sponge cake Somló style  
 
 
 
Kedves Vendégeink, a *-gal jelölt ételeink köret nélkül értendőek!
 
Liebe Gäste, die mit * markierte Speisen sind ohne Beilage zu verstehen!
 
Dear Guests the dishes with * sign are without garnish!
 
 
Áraink forintban értendőek és tartalmazzák az Áfa-t.
 
 
 
Kedves Vendégeink fél adag étel rendelésénél a teljes ár 70 % – át számoljuk fel!
 
Liebe Gäste, bei halber Portionen verrechnen wir Ihnen 70% vom Preis!
 
Dear Guests, when ordering half serves we will charge 70% of the full price!
 
 
Jó étvágyat kíván! 
a Mezőssy család és a személyzet
 
Guten Appetit wünschen! 
Fam. Mezőssy und das Ges. Personal
 
We hope you’ll enjoy your meal and your stay 
the Mezőssy Family and the staff